スクリーンショット 2019-03-19 11.26.41



SPONSORED LINK 



概要


日本人は、純粋な日本語を話せるか?


外来語とは、外国語をあまりその形を変えずに取り入れたものです。

日本の人々がどれほど頻繁に英単語を使っているか、考えてみたことはありますか?

日本人は、外来語無しでコミュニケーションが取れるものなのでしょうか。インタビューを通して、確認してみましょう。


ーご自身の日本語力にどれくらい自信がありますか?

(男性A・40代)結構自信があります。

(男性B・40代)人並み以上には。

(女性A・10代)全くありません。あまり漢字も読めないし、勉強頑張らないとなって感じです。

(女性B・10代)今、英語を勉強しているので、逆に日本語が不自由かも。



外来語を使わずに会話できる?

ーでは、外来語を使わずに、純粋な日本語だけで答えてください。今、あなたを映すのに使っているものはなんですか?(正解はビデオカメラ)

(男性A・40代)被写体・・・さつ・・・あ、カメラ。間違えた!

(男性C・50代)写真機。録画機。

(女性A・10代)え〜、なんだろ。カメラじゃないし〜。あ、外来語ダメですよね。わかりません(笑)

(女性D・10代)人を映す画面?


ー観光客の方が泊まる建物の名前は何ですか?(正解はホテル)

(女性D・10代)人が宿泊する部屋?

(男性A・40代)宿泊・・・先?地?


ーでは、そこに着いたら最初にすることは何ですか?(正解はチェックイン)

(女性E・10代)受付の・・・審査?

(女性F・10代)宿泊の契約みたいな?

(女性B・10代)宿泊の手続き・・・入館手続き!

(女性A・10代)何だろう、サインでもチェックインでもない・・・あああ(笑)。

(男性B・40代)宿泊を・・・書く!?


ー食事をする場所は?(正解はレストラン)

(女性D・10代)お店?

(女性E・10代)ご飯屋さん・・・

(女性A・10代)レストラン・・・(小声)


ー注文する時に、何を見ながら注文しますか?(正解はメニュー)

(男性E・60代)ほうほう・・・なんて言うんだろうね・・・あ、お品書き!

(女性D・10代)料理の名前が書いてある本・・・説明書?

(女性B・10代)料理表を読む、みたいな。そして、注文する。

ー洋食だったら、どんなメニューが好きですか?あ、私も使っちゃいました!洋食の・・・品名を教えてください。

(女性B・10代)ご飯と・・・トマト・・あ〜、赤いものを混ぜて、卵でとじたものが好きです(オムライス)。

(女性D・10代)乳酸菌・・・え〜と、黄色の粉(チーズ)。


ー建物内や駅で目にする、動く階段のことを何と言いますか?

(男性B・40代)あれは・・・日本語にないだろう・・・。

(女性A・10代)エスカレーター(笑)。何だろう、電動階段?

(女性F・10代)電動人間運搬機?

ー惜しい!日本語での正式名称は、階段式昇降機ですが、聞いたことありますか?

(女性F・10代)え〜、知らなかった!

ーどうして、日本語での正式名称があるのに、一般的にはエスカレーターを使うのだと思いますか?

(女性D・10代)覚えやすいし、言いやすいから。短い方がいいし。



外来語無しで会話すること

ーチャレンジをしてみて、どうでしたか?

(女性D・10代)難しい。自分たちがどれだけ片仮名で話していたか、というのを感じました。

(男性B・40代)難しい。外来語は結構浸透しています。普段の生活の中で使っているので、逆に日本語にするのが難しいですね。

ー普段の生活の中で、どれだけ英単語を使っているか、わかりますか?

(男性B・40代)分からないけれど、たくさん使っていると思います。今、チャレンジをしてみて不自由だったから。2〜3割は英単語だと思います。

(男性F・20代)外来語が無いと生活できないレベルで重要なものだと思います。


ー日々の生活の中で、もしも純日本語しか使わなかったら、周囲の人はどんな反応をすると思いますか?

(男性A・40代)心配されると思います。

(女性B・10代)変わってる人だな、と思われると思います。

(女性F・10代)理解してもらえないと思う。

(女性G・50代)親の世代では大丈夫でしょう。子供達は不思議がるわね。

ー世代による、ということですか?

(女性G・50代)そうです。うちの主人は、カメラのことを写真機と言います。


ー常に日本語しか話さない、というのは可能だと思いますか?

(女性B・10代)無理です。

(男性G・40代)日本人なんだから、喋ってるのは全部日本語ですよね。

(男性C・50代)無理、無理。だって、言葉がみんな日本語になってるから。



外来語の今後

ー外来語は、日本の社会においてどれほど必要不可欠なものだと思いますか?

(女性B・10代)外来語を使うことは、100%必要だと思う。

(女性F・10代)意思疎通を問題なくするためには大切なのかな。

(女性G・50代)日常的に使うものの名前にも、普通に外来語を使っているからね・・・。


ー将来的に、日本語にはよりたくさんの外来語が組み込まれていくと思いますか?

(男性B・40代)もちろん、そうだと思います。会話としてはいいことだと思います。ですが・・・、日本語を忘れてほしくない、と思います。

(男性H・50代)極端には増えていかないと思います。日本語を大切にしようという空気があると思うので。

(女性B・10代)いいことだと思います。2020年のオリンピックを控えていて、外来語を取り入れるだけじゃなくて、日本語を外国人に伝えていくといいと思います。お互い頑張る姿勢が大事かな、と。



■引用元



SPONSORED LINK 


海外の反応


・過去に、日本人は中国からたくさんの言葉を借用した。今、イギリスからたくさんの借用語がある。日本はいつもパクってくるな





・日本だけの言葉なんてほとんどないよね。日本の言葉の60%は中国からの外来語なんだから。ラテン語由来の語彙抜きに英語を話そうとするようなもんだよ。




・英語も外来語たくさんじゃん。





・自分たちの母国語を話せないなんて控え目なこと言うのは、日本人だけだよ(笑)





・英語の外来語を抜いて、フィリピン語だけを話すのがどれだけフィリピン人にとって難しいか・・・。





・僕、中国人。同じ状況なら、難しいと思う。





・漢字も外来語だよね・・・。





・”アメリカ人は、純粋な英語を話せるの?”ー疑問だよね。





・私の日本人の祖母(90代)も外来語使ってるわ!





・ここブラジルに住んでる日本の人々は、純粋な日本語を話すよ。彼らは1890年〜1950年にやって来たんだ。彼らは他からは孤立してて、中でも老人たちは天皇を敬っている。





・僕、日本語クラスを取ったんだけど、そこでカタカナ言葉を習ったんだ。僕が勉強して、使おうとしているのに、彼らが使わないようにしているのを見るのは興味深い(涙)。





・ドイツ語クラスで同じ議論になった。たくさん英語とフランス語の外来語を使ってるってね。





・あはは。英語が母国語の人に、ラテンからの借用語無しで話してって尋ねてみなよ。同じことだよ(笑)





・日本語と中国語を学んだ後、中国語に外来語が少ないことに気が付いた。彼らはだいたい、全てに置いて自分たちのバージョンを持ってる。





・バイリンガルの人って、自分の言語だけを話すのは難しいよね。





・英語はどの国をも征服してるな。



ひとこと


カタカナになった時点で日本語でしょ


SPONSORED LINK 


SPONSORED LINK